袁樞決定救活遼南這些身無分文,且沒有一點(diǎn)存糧的老弱病殘。
與那些操戈執(zhí)戟的武將不同,袁樞是飽讀詩書之人。
孟子教他:人之所以異于禽獸者幾希(一丁點(diǎn)兒)。庶民去之,君子存之
在孟子看來,人和禽獸的區(qū)別很小。
具體的差異體現(xiàn)在人有四端,而禽獸沒有。
何為四端?
惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。
概括起來就是仁、?義、?禮、?智的開端。
有四端的是人。
沒有四端的就是禽獸。
當(dāng)一個(gè)人徹底失去四端時(shí),就可以稱這個(gè)人禽獸不如了。
袁樞的惻隱之心很重。
他不忍心看著遼南數(shù)萬百姓死亡,尤其是被活活餓死。
但救一個(gè)人易,救一萬人難。
這不僅僅是錢的事,屬于牽一發(fā)而動(dòng)全身。
在遼南登陸前,朝廷已經(jīng)給黃蜚的水師準(zhǔn)備了足夠的糧草。
現(xiàn)在突然冒出這么多沒有存糧百姓。
若想救活他們,需要短時(shí)間向遼南增運(yùn)數(shù)萬石糧食。
朝廷的運(yùn)力短時(shí)間內(nèi)是固定的,沒辦法浮動(dòng)。
畢竟船只數(shù)量有限。
每艘船的運(yùn)載能力也有上限,不是想增加就能增加。
在運(yùn)力不增加的前提下。
給百姓的糧食多了,給軍隊(duì)的糧食就會(huì)少,從而影響到軍糧供應(yīng),進(jìn)而影響到用兵計(jì)劃。
袁樞的辦法是讓那些沒有登岸的水師官兵節(jié)省口糧,給百姓一口吃的,先讓他們不被餓死。
然后動(dòng)用水師戰(zhàn)船運(yùn)糧。
反正遼南沒有建奴水師的蹤跡,用戰(zhàn)船運(yùn)糧也算物盡其用。
辦法有了,卻沒有錢。
袁樞只能寫信求助朝廷。
在得知袁樞要救遼南的百姓時(shí),朝野震動(dòng)。
有人佩服他的魄力。
有人認(rèn)可他的憐憫。
還有人覺得袁樞此舉會(huì)貽誤戰(zhàn)機(jī),決定寫題本彈劾他。
崇禎得知此事后對(duì)袁樞有些刮目相看。
如果他是袁樞,不一定會(huì)管這件事。
畢竟多做,多錯(cuò);少做,少錯(cuò);不做,不錯(cuò)!
可袁樞還是管了。
冒著被殺頭的風(fēng)險(xiǎn)管了。
崇禎很感動(dòng),下令:袁樞愛民如子,乃百官之表率!從內(nèi)帑撥銀十萬,讓袁樞去救百姓。
送旨的欽差有兩撥人。
第一撥人用最快的速度趕到登州,把這個(gè)消息告訴袁樞。
袁樞得到消息后開始借用登州府庫的糧食。
第二撥人負(fù)責(zé)押運(yùn)銀兩。
他們抵達(dá)后,袁樞就可以用這些錢采買糧食補(bǔ)齊府庫的借糧。
當(dāng)?shù)谝慌鲞\(yùn)糧食抵達(dá)遼南時(shí),已經(jīng)過去了七天時(shí)間。
在這七天時(shí)間里。