力傾向、認(rèn)知障礙和無(wú)法控制的情緒波動(dòng),最終完全失去了理智,變成了無(wú)法辨認(rèn)的怪物。
江舟的手指在屏幕上輕輕滑動(dòng),翻閱著這些冷冰冰的數(shù)據(jù)。
他心中隱隱作痛,因?yàn)檫@些實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù)提醒他曾經(jīng)的自己——他也曾經(jīng)是一個(gè)滿(mǎn)懷理想的科學(xué)家,試圖通過(guò)自己的研究拯救世界。
他在實(shí)驗(yàn)室中日復(fù)一日地工作,分析數(shù)據(jù),設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn),希望找到解決灰霧問(wèn)題的方法。
但最終,他不僅沒(méi)有找到答案,還親眼目睹了自己最親近的人在灰霧中死去。
江舟合上終端設(shè)備,疲憊地靠在墻壁上。
他知道,這些數(shù)據(jù)雖然提供了一些線(xiàn)索,但還遠(yuǎn)不足以解開(kāi)灰霧的真正秘密。
更糟糕的是,這些實(shí)驗(yàn)的失敗品可能己經(jīng)在廢墟中游蕩,隨時(shí)可能對(duì)他構(gòu)成威脅。
盡管他己經(jīng)歷過(guò)無(wú)數(shù)次生死考驗(yàn),但每當(dāng)想到這些沒(méi)有理智的怪物,他的心中仍然會(huì)感到一陣寒意。
然而,他沒(méi)有太多時(shí)間去思考這些問(wèn)題。