沒錯,就是原時空少女時代的這首《love&girls》。
只是現(xiàn)場出現(xiàn)了這種事,許宣都讓段明賢唱惡搞歌曲了,當(dāng)然不能讓小魚和祝思媛繼續(xù)唱正常的歌曲。
可其實,給她們的另外一首歌,也是正常歌曲,不過是德語的。
然而用發(fā)音和漢語中的罵人話太相似了。
不對,根本就不是相似,而是真的在罵人啊。
現(xiàn)場的觀眾大多數(shù)都是華人,有香江本地的,也有內(nèi)地的。
所以唱這首歌,會不會讓大家笑翻?。?
尤其是小魚,目光古怪的看著許宣:“這首歌你臨時寫的?”
許宣搖頭。
祝思媛怯怯的道:“這首歌...臟話好多...媽媽不讓我說臟話...”
許宣瞪著眼:“你們能不能有點專業(yè)素質(zhì)!小許思,打開翻譯器,給她們翻譯翻譯,看看這首歌的歌詞,有沒有一句臟話!”
小許思聞就要打開手機。
小魚卻斜睨著許宣:“不用翻譯,我會德語,我知道一個臟字都沒有,但是音譯太過分了吧?”
祝思媛一雙大眼看著許宣和小魚,不知道該怎么回答。
許宣搓著下巴,想了想說道:“沒關(guān)系,唱完咱們就溜,我趕緊回去要制作《八公》的后期呢
說完又說道:“你連鷹國佬都敢得罪,何況是一個踢球的?不敢啦?”
小魚兒對著許宣皺著鼻子哼了一聲,轉(zhuǎn)過頭開始熟悉這首歌。
不是小魚怕,而是她害怕給許宣找事。
這首歌,外國人聽著肯定沒事。
但是華國人聽著,絕對是罵人的。
不過在許宣走之后,孫荷花已經(jīng)大概解釋了事情的原因。
球王多爾羞辱魏隆昶,羞辱香江。
這種大是大非跟前,不用做第二選擇。
既然哥哥有罵人的歌曲,那就直接唱。
按照要求,小魚唱比較難唱的部分。
因為是新歌,又是德語歌,所以小魚唱大部分歌詞。
然而最簡單,最讓人惡搞的部分,讓祝思媛唱,反正來來回回就那么幾個音調(diào),也不怕她忘詞,畢竟有小魚在邊上看著。
這也是許宣敢拿出來的原因。
換做另外一個歌手,許宣不可能現(xiàn)場寫新歌,哪怕是中文歌都保險。
不過小魚這個語天才加學(xué)霸就不同了。
那可是精通五種外國主流語,甚至還懂得好幾種比較冷門的語天才。
讓小魚現(xiàn)場唱這首歌,完全沒問題。
其實這個時候,現(xiàn)場的觀眾,已經(jīng)開始口口相傳了。
雖然大屏幕沒有轉(zhuǎn)播之前的畫面,可是魏隆昶被拒絕握手是真的。
所以有些人開始動搖,有些人也在各種議論。
尤其是當(dāng)看到多爾沒有上場后,更確定了這件事。
故,小魚再次登臺唱歌罵人,是絕對不會有安全問題的。
這個時候,當(dāng)著那么多人的面,再死忠粉也不敢維護多爾!
維護你就是眾矢之的!
甚至嚴(yán)重點都能說你賣國賊!
所以許宣不擔(dān)心,小魚更不擔(dān)心。
小魚是非常非常期待許宣這首新歌的,她現(xiàn)在想想現(xiàn)場的反應(yīng)都很亢奮。
a