馬玨笑道:“多謝夸獎,我只是努力學(xué)習(xí)而已,并不是太聰明,首相閣下才是具有大智慧的?!?
克萊門蒂娜笑著說:“他并無才華,只有別人不具備的堅(jiān)毅?!?
周赫煊道:“英國現(xiàn)在最缺的就是堅(jiān)毅,所以丘吉爾先生做了首相,這是英國人民正確的選擇。中國同樣如此,我們從軍事、經(jīng)濟(jì)和科技各方面,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及日本,只剩下堅(jiān)毅支撐到現(xiàn)在?!?
丘吉爾皺眉道:“周,今天只談文學(xué)藝術(shù)。”
周赫煊笑道:“當(dāng)然,我不會掃興的?!?
克萊門蒂娜緩和氣氛道:“溫尼(丘吉爾)年輕的時候,曾想過當(dāng)一位作家,你們應(yīng)該有很多共同話題?!?
丘吉爾笑呵呵地說:“當(dāng)作家的夢想,我現(xiàn)在還保留著。說不定在戰(zhàn)爭結(jié)束以后,我就會放下所有職務(wù),寫出一部偉大的作品?!?
“那預(yù)祝你獲得諾貝爾文學(xué)獎。”周赫煊笑著說。
丘吉爾樂道:“這誰都說不準(zhǔn),或許真的能夠獲獎呢。”
說實(shí)話,丘吉爾的文學(xué)功底很強(qiáng),但他后來榮獲諾貝爾文學(xué)獎,恐怕是社會價值高過于文學(xué)價值。除了丘吉爾之外,誰見過歷史讀物拿諾貝爾文學(xué)獎的?
餐桌上,大家一起聊著文學(xué),仿佛世界大戰(zhàn)的陰影根本不存在。
晚宴結(jié)束后,克萊門蒂娜拉著馬玨聊天,丘吉爾和周赫煊則進(jìn)入了書房。
扔過去一支雪茄,丘吉爾劃燃火柴問:“周,你認(rèn)為美國什么時候能夠參戰(zhàn)?”
周赫煊道:“日本向太平洋地區(qū)全面擴(kuò)張的時候?!?
丘吉爾說:“難道日本不擴(kuò)大戰(zhàn)爭,美國就永遠(yuǎn)不參戰(zhàn)嗎?”
周赫煊道:“羅斯福必須說服國會議員。”
“那很困難?!鼻鸺獱柕?。
周赫煊笑道:“我們可以幫忙啊?!?
“怎么幫忙?”丘吉爾問。
周赫煊說:“比如印一張地圖,以德國政府的名義。在那張地圖里,整個南美洲和中美洲都是德國的疆域,而整個亞洲和太平洋則是日本的地盤,意大利則吃掉非洲、地中海和東歐。”
丘吉爾拍手說:“到時候再找一份美國報(bào)紙,把這張地圖刊載出來大肆宣傳。雖然可能騙不了美國政客,但美國民眾的反應(yīng)肯定很有意思?!?
mm